공지사항

제8회 유영번역상 수상자 결정 및 시상식안내

yyrf 2017. 6. 16. 21:04



2014년11월25일 공지사항


1. 2014년도 8 유영번역상 대상 선정 과정

(1) 2013 5 1일부터 530일까지의 공모 기간 중에 (역자 출판사) 신청 연세대학교 영어영문학 연구소 위탁하여 추천 받은 30 권을 대상으로 7월초부터 심사에 들어감

# 2013년도 1 1-12 31 사이에 출판된 영문학작품은 500 편으로 공모 기간 역자 출판사 신청  을 받는 한편, 연세대학교 영어영문학 연구소에서 심사하여 1 심사에 보내어 작품을 선정하여 신청된 작품과 함께 1 심사에 보내어


(2) 연세대학교 영어영문학 연구소에 심사 위탁을 하여 1 (예비) 동연구소가 반여의 기간에 걸친 심사 결과 최종적으로 5편이 제2차 심사(본심사)위원회에 넘겨짐.

   # 1 (예비)심사 연세대학교 영어영문학 연구소


(3) 5명의 심사위원으로 구성된 2 ()심사위원회가 반여의 기간에 걸쳐 편의 작품을 심사하여 11 14() 본심사위원회에서 올해의 유영번역상 작품을 선정함

   # 2()심사위원회 위원장 유종호 교수(문학평론가)
                                   위 김양순 교수 (고려대학교)
                                           손영주 교수 (서울대학교)
                                           이석구 교수 (연세대학교)
                                           최성희 교수 (이화여자대학교)


   # 본선에 올라간 5편의 작품
선셋 파크, 오스터 , 송은주 (열린책들)
그레이트존스 거리, 드릴로 , 전승희 (창비)
우아한 연인, 에이모 토울스 , 김승욱 (은행나무)
덧없는 환영들, 제인 트렌카 , 이일수 (창비)
레지노상, 앤드류 밀러 , 야니 마키에이라 (문학세계사)


  # 심사기준
번역의 정확성, 원전의 문학적 가치, 번역의 섬세함과 정밀함, 번역의 가독성, 번역물의 , 기번역의 유무


3. 2014년도 8 유영번역상 수상작 번역자

     수상작 : 선셋 파크Sunset Park (열린책들)

     원작자 : 오스터 Paul Auster

     번역자 : 송은주

4. 2014년도 8 유영번역상 시상식 일시 장소

   2014 12 11() 오후 6 30 연세대학교 동문회관 소연회장


 5. 금후에도 저희 재단에서는 8회에 걸친 유영번역상 제정, 심사, 시상에 이르는 경험을 바탕으로 전년에   출판된 번역물 “최고의 작품”을 가려내어 시상함으로서 우리나라 번역 문화 진작에 이바지해 나갈 것임을 다시 한번 다짐하는 바입니다.